oを句点として

 半角英字のoを句点として使っている文章を、とあるところで見かけ、強烈な違和感を感じた。それを狙って使っているとも言えそうだが。
 すなわちこうなのであるoまるでこんな文体ではなかったけれどo
 これは携帯メールにおいて流行している(していた?知るのが遅いだけか?)作法らしい。表音文字(句点は音ではなく間を表しているが)をもって表意あるいは造形するのは顔文字と一緒だけれど、句点にまで個性を持たせるような文化になったのだろうか。句点がでかくなったところで、可愛さ炸裂するか。携帯のキー打数を減らせるかといえば、逆に増えているし。まあ戯言。